Carry on
Carry on
Kenichi Kurosawa
何か特に言いたい事など
Hay algo que quiero decir especialmente
あるわけではないし
No tengo razones para ello
何かについて 僕は正しい
Estoy en lo cierto sobre algo
あるいは 役立たず
Posiblemente sea inútil
ガラクタを山のように積んで
En montañas de basura apiladas
君を訪ねて行く
Fui a visitarte
名前を言い忘れていたけど
Aunque olvidé decir tu nombre
重要な事じゃない
No es importante
そのまま続くよ Carry On
Continuará como hasta ahora
何も変わらず 日々は過ぎて行くだけ
Nada cambiará, solo los días continuarán pasando
またどこかで同じ声がしたって
Escuché la misma voz en algún otro lugar
そのままでいい
Está bien tal que así
適当に空いた席に座り
Me senté cómodamente en un asiento vacío
空を眺めている
Y observé el cielo
きれいにペイントしたプラズマ
El plasma estaba pintado bellamente
今日も待ち続ける
Incluso ahora continúa ese sentimiento
誰もが乗りたかったメリーゴーランド
De un carrusel al que nadie subió
僕はすぐに降りた
Me bajé rápidamente
嘘も本当もひっくるめて
Junté las mentiras y verdades
全部 君にあげる
Y todo te lo di a ti
そのまま続くよ Carry On
Continuará como hasta ahora
何も変わらず 日々は過ぎて行くだけ
Nada cambiará, solo los días continuarán pasando
またどこかで同じ声がしたって
Escuché la misma voz en algún otro lugar
そのままでいい
Está bien tal que así
君に何か言いたい事など
Hay algo que quiero decirte
あるわけではないし
No tengo razones para ello
何かについて 僕は正しい
Estoy en lo cierto sobre algo
あるいは 役立たず
Posiblemente sea inútil
すぐに忘れてしまう物事
Rápidamente me olvidé todo
流れて行く時間
El tiempo fluyó
嘘も本当もひっくるめて
Junté las mentiras y verdades
全部 君にあげる
Y todo te lo di a ti
そのまま続くよ Carry On
Continuará como hasta ahora
何も変わらず 日々は過ぎて行くだけ
Nada cambiará, solo los días continuarán pasando
またどこかで同じ声がしたって
Escuché la misma voz en algún otro lugar
そのままでいい
Está bien tal que así
そのままでいい
Está bien tal que así
Kenichi Kurosawa
Hay algo que quiero decir especialmente
あるわけではないし
No tengo razones para ello
何かについて 僕は正しい
Estoy en lo cierto sobre algo
あるいは 役立たず
Posiblemente sea inútil
ガラクタを山のように積んで
En montañas de basura apiladas
君を訪ねて行く
Fui a visitarte
名前を言い忘れていたけど
Aunque olvidé decir tu nombre
重要な事じゃない
No es importante
そのまま続くよ Carry On
Continuará como hasta ahora
何も変わらず 日々は過ぎて行くだけ
Nada cambiará, solo los días continuarán pasando
またどこかで同じ声がしたって
Escuché la misma voz en algún otro lugar
そのままでいい
Está bien tal que así
適当に空いた席に座り
Me senté cómodamente en un asiento vacío
空を眺めている
Y observé el cielo
きれいにペイントしたプラズマ
El plasma estaba pintado bellamente
今日も待ち続ける
Incluso ahora continúa ese sentimiento
誰もが乗りたかったメリーゴーランド
De un carrusel al que nadie subió
僕はすぐに降りた
Me bajé rápidamente
嘘も本当もひっくるめて
Junté las mentiras y verdades
全部 君にあげる
Y todo te lo di a ti
そのまま続くよ Carry On
Continuará como hasta ahora
何も変わらず 日々は過ぎて行くだけ
Nada cambiará, solo los días continuarán pasando
またどこかで同じ声がしたって
Escuché la misma voz en algún otro lugar
そのままでいい
Está bien tal que así
君に何か言いたい事など
Hay algo que quiero decirte
あるわけではないし
No tengo razones para ello
何かについて 僕は正しい
Estoy en lo cierto sobre algo
あるいは 役立たず
Posiblemente sea inútil
すぐに忘れてしまう物事
Rápidamente me olvidé todo
流れて行く時間
El tiempo fluyó
嘘も本当もひっくるめて
Junté las mentiras y verdades
全部 君にあげる
Y todo te lo di a ti
そのまま続くよ Carry On
Continuará como hasta ahora
何も変わらず 日々は過ぎて行くだけ
Nada cambiará, solo los días continuarán pasando
またどこかで同じ声がしたって
Escuché la misma voz en algún otro lugar
そのままでいい
Está bien tal que así
そのままでいい
Está bien tal que así
Comentarios
Publicar un comentario