One Night 改めである!
One Night 改めである! DAN-DARA團 「尊攘派(あいつ)んとこ討ち入らねぇか?」 “¿Por qué no les atacamos?” 不逞浪士(ふていろうし)へのサプライズ Una sorpresa a los insubordinados ronin 一夜限りの胸躍る経験 Una emocionante experiencia de una noche 「斬られてもないのに吐血なんて もう勘弁なんだ」(SOUJI!) “Aunque no me hayan cortado vomito sangre, lo siento” (¡SOUJI!) 睡眠不足のテンションで Con la tensión de no haber dormido lo suficiente 手向かいいたすと斬り捨てる宣言 Declaramos acuchillar a los que enfrentemos 「汗で額の鉢金がズレるなんて想定外だったんだ」(TOUDO!) “No me esperaba que la banda protectora se me corriera con el sudor” (¡TOUDO!) 長州 土佐 尊攘Baby Chousu Tousa Reverencia al Emperador Baby 斬り捨てBaby 捕縛Baby Acuchillar Baby Cautiverio Baby 長州 土佐 尊攘Baby Chousu Tousa Reverencia al Emperador Baby 容保Baby Show Time! Katamori Baby Show Time! ろうそくが消えて Las velas se han apagado パニくっちまったのさ Se desata el pánico 手探りのdance floor Una pista de baile revuelta 敵も味方もないさ No hay ni enemigos ni aliados 天井が低過ぎて El techo es demasiado bajo 刀振り上げられなかったのさ No podemos alzar las espadas 明治維新を遅らせたとも早めたとも言われる Se dice que la re...