1/13

1/13
Mamoru Miyano


盗め ただ欲しいだけ
Robamos solo lo que queremos
奪え 求めるままに
Lo tomamos tal y como lo queremos
欲しいまま 意のままに 盗む すべて
Robamos todo tal y como lo deseamos, tal y como queremos

群れる無関係 求める個々
Personas sin relación unidas, individuos que desean
自分探し?さて、どうだろう
¿Qué busco yo? ¿Qué será?

最初から命すら
Incluso en esta vida desde el principio
存って無いようなもの           
Las cosas que no existen                                
術は関係ない 盗み取れ  
No me importa las maneras, las robaré                                 

何でもカマワナイ 何もかも
Cualquier cosa, no importa, todo                    
欲しいものを 必ず手に入れるだけ  
Solo cojo con mis manos sin falta lo que deseo                      
散らばれ どこまでも 逃げられない      
Dispersaos, a cualquier lado, no podéis huir           
絶えることもなく 旅団(クモ)は生き続ける   
No se extinguirá, la araña seguirá viviendo  

ズレる予言 来る頃を     
Las profecías dispersas que obtuvimos
逆手に取れ 出来るだろう?
Toman un giro inesperado, ¿qué podemos hacer?

最初から運命(さだめ)など
Desde el principio, cosas como el destino                                 
存って無いようなもの       
Son cosas que no existen                                                                  
誰も止められない 盗み取れ  
Nadie puede detenerme, las robaré                              

恐れる事はない 何も  
No le tengo a miedo nada                                       
意図が違えば コインに行方 問うだけ      
Si hay diferentes opiniones, solo pide un lado de la moneda
別れも惜しまない 何を恐れる?              
Incluso separados no perdonamos ¿Qué tememos?            
朽ちることなく 旅団(クモ)は生き続ける             
No decaerá, la araña seguirá viviendo

代る代るに 散ってゆく暦
Las páginas del calendario van cayendo una tras otra
誇りと共に 送り出そう 
Despidámoslos juntos con orgullo
出会いと別れ 怒りと悲しみさえ
Los encuentros y las despedidas, la ira y la tristeza
咎めはしない
No los culpo

例えば別れが 永遠を迎える時
Por ejemplo, si fuéramos separados por toda la eternidad
生かすべき 蜘蛛の魂
El alma de la araña debe vivir

散らばれ
Dispersaos
何もかも 手に入れたら
Si lo conseguimos todo
跡形もなく消えるだけ
Solo desaparecemos sin dejar rastro

カマワナイ
No me importa                                          
散らばれ どこまでも 逃げられない      
Dispersaos, a cualquier lado, no podéis huir           
絶えることもなく 旅団(クモ)は生き続ける   
No se extinguirá, la araña seguirá viviendo  

Comentarios

Entradas populares de este blog

Carry on

Brand New Map

あいことば