君は僕の太陽
君は僕の太陽
Masataka Nakagauchi
Masataka Nakagauchi
通い慣れた道の途中 君の好きだった花
En el camino al que me acostumbré con dolor, estaba la flor que te gustaba
今年も同じ場所で 咲いているよ
今年も同じ場所で 咲いているよ
Está floreciendo en el mismo camino otro año más
澄んだ空の下で ふざけ合って自転車漕いで
澄んだ空の下で ふざけ合って自転車漕いで
Debajo del cielo serenado nos encontramos pedaleando
いつも僕らは 未来(まえ)だけを見ていた
いつも僕らは 未来(まえ)だけを見ていた
Nosotros siempre mirábamos al futuro
まるで夢のように
まるで夢のように
Como si fuera un completo sueño
激しい雨が二人を
激しい雨が二人を
La violenta lluvia a los dos
引き裂いた
引き裂いた
Nos separó
君は僕の太陽 今もずっと変わらない
君は僕の太陽 今もずっと変わらない
Eres mi sol, ahora y siempre
もう一度この手で 強く抱きしめたい
もう一度この手で 強く抱きしめたい
Una vez más dame la mano, quiero abrazarte con fuerza
想いが溢れて 声に出して叫んでも
想いが溢れて 声に出して叫んでも
Los recuerdos se desbordan, incluso cuando grito
忘れることなど 出来やしない
忘れることなど 出来やしない
No puedo hacerlo, no puedo olvidar
この胸の痛み…
この胸の痛み…
Este dolor en el pecho
ビルも街も人も 景色はまだあの頃のまま
ビルも街も人も 景色はまだあの頃のまま
Los edificios, la ciudad, la gente y el paisaje permanecen como aquel
momento
なのにどうして ここに君はいない
なのにどうして ここに君はいない
¿Pero por qué ya no estás aquí?
走る風のように
走る風のように
Como el viento que corre
すべてを軽く飛び越え
すべてを軽く飛び越え
Quiero saltarlo todo
行けるなら
行けるなら
Si pudiera
君は僕の太陽 今もずっと変わらない
君は僕の太陽 今もずっと変わらない
Eres mi sol, ahora y siempre
もう一度その瞳(め)で 見つめてほしいのに
もう一度その瞳(め)で 見つめてほしいのに
Aunque quiero mirar esos ojos de nuevo
さよなら言わずに 遠く旅立った君に
さよなら言わずに 遠く旅立った君に
Empezaste rápidamente tu viaje pero no te diré “adiós”
何度も何度も 伝えたい
何度も何度も 伝えたい
Quiero transmitirte una y otra vez
この胸の痛み…
この胸の痛み…
Este dolor en el pecho
めぐる季節の中
めぐる季節の中
En las cambiantes estaciones
心で覚えた人は
心で覚えた人は
La persona que recordaré en mi corazón
永遠に
永遠に
Por siempre
君は僕の太陽 今もずっと変わらない
君は僕の太陽 今もずっと変わらない
Eres mi sol, ahora y siempre
もう一度この手で 強く抱きしめたい
もう一度この手で 強く抱きしめたい
Una vez más dame la mano, quiero abrazarte con fuerza
君は僕の太陽 今もずっと変わらない
君は僕の太陽 今もずっと変わらない
Eres mi sol, ahora y siempre
もう一度その瞳(め)で 見つめてほしいのに
もう一度その瞳(め)で 見つめてほしいのに
Aunque quiero mirar esos ojos de nuevo
さよなら言わずに 遠く旅立った君に
さよなら言わずに 遠く旅立った君に
Empezaste rápidamente tu viaje pero no te diré “adiós”
何度も何度も 伝えたい
何度も何度も 伝えたい
Quiero transmitirte una y otra vez
ずっと愛してる…
ずっと愛してる…
Que siempre te amaré...
Comentarios
Publicar un comentario